Naģa Varevova (Naďa Vaverová)

Valoda: čehu
Tulkojumu žanri: proza, īsie stāsti, esejas, dokumentālā literatūra
Biogrāfija
Naģa Varevova (1988) ir ieguvusi bakalaura grādu Austrumeiropas studijās ar specializāciju latviešu valodā, un maģistra grādu Austrumeiropas studijās ar specializāciju baltu valodās Kārļa Universitātē Prāgā. Studiju laikā viņa pavadīju laiku Latvijā, Lietuvā un Krievijā. Viņas tulkojusi Ingas Žoludes Eiropas Literatūras balvas ieguvušo darbu Mierinājums Ādama kokam un Paula Bankovska grāmatu Drēbes jeb Ādama tērps, kuru fragmenti publicēti čehu valodā. Pašlaik Naģa strādā par tulkotāju Latvijas vēstniecībā Prāgā un turpina studijas, lai iegūtu doktora grādu.