Sandra Hermane (Sandra Herrmann)

Valoda: vācu val.
Tulkojumu žanri: proza, esejas, īsie stāsti, informatīvie materiāli
Biogrāfija
Sandra Hermane (1989) ir pēcdiploma pētniecības asistente Mārburgas universitātē Vācijā. Viņa ir ieguvusi maģistra grādu indoeiropiešu valodniecībā. Studiju laikā tulkotājai radusies interese par Baltijas valstīm, un, apmaiņas programmas ietvaros, Hermane ir kādu laiku dzīvojusi gan Viļņā, gan Rīgā. Viņa ir iztulkojusi vācu valodā lietuviešu autora Algirda Sabaļauskas (Algirdas Sabaliauskas) grāmatu “Mēs, Baltija” (We, the Baltics), ko 2017.gadā izdevis Vācijas apgāds Reichert Verlag.