Šveiciešu rakstnieks, vairāku literāro balvu, to skaitā Šveices literatūras gada balvas laureāts Rolāns Buti pēc Šveices vēstniecības ielūguma viesosies Rīgā. Romāna “Apvāršņa vidū” atvēršanas svētki un tikšanās ar Rolānu Buti notika 17. martā, piedaloties arī tulkotājai Inesei Pētersonei.
Rolāns Buti dzimis 1964. gadā Lozannā, kur pievēršas vēstures studijām, pabeidzot tās 1996. gadā ar izcilu darbu – disertāciju par ultralabējiem Šveicē no 1919. līdz 1945. gadam. Viņa pirmais noveļu krājums “Les Ames lestées” iznāk 1990. gadā, bet pirmais romāns “Un Nuage sur l’oeil”, 2004. gadā, un jau pēc gada, 2005. gadā, tas saņem balvu Prix Bibliomedia Suisse, kā arī tiek iekļauts krājumā “La Sélection Lettres frontière 2008”. 2007. gadā iznāk “Luce et Célie” un tad jau arī lielais panākums – “Apvāršņa vidū”, romāns, kas iznācis 2013. gada aprīlī apgādā “Zoé” un ir saņēmis Šveices literatūras balvu 2014 (Le Prix suisse de littérature) un RTS Lasītāju balvu 2014 (Prix du public RTS).
- gada vasara tobrīd trīspadsmit gadus vecajam Gustam paliks atmiņā vienmēr, jo tā ir vasara, kad zēns uzzina: reizēm ir apstākļi, kurus cilvēkam ietekmēt nav iespējams. Tā ir atziņa, ar kuru grūti samierināties arī pieaugušajam, bet Gusta attiecības ar daudzajām šīsvasaras stihijām veidojas nenovēršami un vienlaikus sadzīviski. Pirmā un redzamākā, protams, ir daba – vasara ir karsta un sausa, apkaime izžūst, zeme plaisā, nomaļajā fermā, kur dzīvo Gusta ģimene, apstākļi kļūst arvien grūtāki. Otrā stihija ir cilvēcisko vēlmju kopums, ar kuru Gustam šajā vasarā nākas saskarties. Pusaudzes Mado neatvairāmais ķermeniskums, vectēva iesīkstējušie paradumi, slimā brālēna Rūdija dīvainības, bet vairāk par visu, protams, mātes pēkšņā izlaušanās no ikdienas, nevērīgi aiz muguras atstājot izkaltušo zemi, aizlauzto vīru un dēlu un ciematnieku minējumus un paļas. Kad – ja – šī vasara paies, nekas vairs nebūs kā agrāk.
Rolāna Buti romāns ir skaudrs ieskats cilvēka patībā, caur pusaudža Gusta pārdzīvojumiem atklājot teju ikvienam cilvēkam piemītošo slepeno nedrošību, minējumus un briesmu apjausmu, bet vienlaikus sniedzot cerību un nākamības apsolījumu. R. Buti romānu salīdzina ar slavenā amerikāņu rakstnieka Džona Steinbeka darbiem, no latviešu autoriem viņu varētu pielīdzināt vēlīnajam Jānim Jaunsudrabiņam – taču bez tieksmes kaut mazliet vērtēt savu varoņu rīcību. Rolāna Buti radītie cilvēki bez jelkāda patosa un didaktikas vienkārši izdzīvo sarežģītāko sava mūža vasaru, un lasītājam ir unikāla iespēja tam līdzdzīvot.
Pieejama arī e-grāmata.
No franču valodas tulkojusi Inese Pētersone.