Jāņa Rozes apgāds izdevis Jūnasa Hasena Khemiri grāmatu “Viss, ko es neatceros”

Jūnass Hasens Khemiri

“Viss, ko es neatceros”

no zviedru valodas tulkojusi Jolanta Pētersone

Jūnass Hasens Khemiri ir ievērojams zviedru mūsdienu prozaiķis un dramaturgs. Viņš publicējis četrus romānu, īso stāstu izlasi, esejas, viņa lugas uzvestas daudzviet pasaulē. Romāns “Viss, ko es neatceros” 2015. gadā saņēmis prestižāko Zviedrijas literāro godalgu – Augusta balvu. Rakstnieks kopā ar ģimeni dzīvo Stokholmā.

Jauns vīrietis gājis bojā autoavārijā. Vai Samuela nāve bija negadījums vai pašnāvība? Cenšoties to izdibināt, kāds rakstnieks no sarunām ar mirušā radiem, draugiem un kaimiņiem mēģina izveidot viņa portretu. Šajā mozaīkā iemirdzas dažādas šķautnes: mīlošs mazdēls, uzticams draugs, kompānijas dvēsele, birokrātisks ierēdnis, savādā draudzība ar Vandadu, sarežģītās attiecības ar iemīļoto Laidi, labi domāti, taču riskanti lēmumi… Šis ir aizkustinošs stāsts par mīlestību un atmiņu, par rakstnieku, kurš caur Samuela likteņa izpēti meklē ceļu uz savu īsto patību. Ko slēpj tas, ko mēs neatceramies? Šis stilistiski elegantais, emocionāli piesātinātais romāns liek mums ieraudzīt sevi jaunā, brīžiem gluži šokējošā gaismā.

 

Brīnumaina, noslēpumaina grāmata. Khemiri prozā, kas šķietami atgādina pētniecisko žurnālistiku vai kriminālizmeklētāja piezīmes, ik teikums gluži vai vibrē un sit kā ar strāvu. Oriģinālais sižeta risinājums neiziet no prāta ilgi pēc pēdējās lappuses izlasīšanas.

Hermanis Kohs, rakstnieks

 

Līdzīgas ziņas